Sponsors

Highlighted

Trick or Treat by °chanelqueen17  1 month 2 weeks  ago

Trick or Treat by °chanelqueen17 1 month 2 weeks ago

^nat
After months of work, chanelqueen17 has created a gorgeous scene of Alice and Oz from Pandora Hearts, using scans that didn't even feature both characters together. Even after spending so much time on matching the details of the characters to their new looks, chanelqueen17 didn't stop there and went all out on the background too! This wallpaper definitely needs to be seen!

ShoutBox

*moutonzare 10 seconds ago
Post the link in the entries topic, Aki ^^

~Espada 50 seconds ago
[#]-(-_-) emoticon

`akiranyo 3 minutes ago
Oki, voting topic posted.

$MorPhaGo2 5 minutes ago
Hello from Spain :)

`Sashinka 7 minutes ago
>_>

*moutonzare 8 minutes ago
I pm'ed you with the code aki :3

~NosVII 11 minutes ago
Yeye sure aki, I'll upload it on IS next time or maybe now since my thumb is already kingsize xD

~kittylove 12 minutes ago
Rabbit?

`akiranyo 15 minutes ago
That why I say peeps to do from IS. PM me as you posted pls.

*moutonzare 19 minutes ago
Thanks NosVII ^^ @`akiranyo: The link doesn't work ^^"

Subtitles or spoken language

user avatar
~Mugen12
Member

Topics: 31
Posts: 68
2 years 9 months ago
In which way you enjoy more the animes, with subtitles or with a spoken language? In personal, although the anime is ver well traducted in my language, Spanish, always is the best to hear it in Japanese, and get a time and read the subtitles...oh and also, the way japanese sounds rocks XD

what do you think?

This post has been filtered for improved legibility #534799 Quote Report

user avatar
~Maverickslayer
Member
Doom Elemental Lord
Topics: 12
Posts: 308
2 years 9 months ago
Hmmm it depends, i like to see some animes in spoken like samurai champloo or gto, but sometimes i do prefer japanese versions like FMA because it reflects better the emotion of the story, but when you have subtitles you spend more time reading than watching the beautiful effects, at least you can learn about the cool quotes easily with subtitles lol, so i would vote for both

user avatar
~kpld
Member
check here http://gh.ffshrine.org?r=25580 for a to
Topics: 8
Posts: 52
2 years 9 months ago
I like japanese language w/ subtitles better, becuase sometimes the dubbed is horrible (in english or chinese), unless its dubbed by a taiwanese group, then its AWSOME! trust me i know, but Taiwan never release it on DVD format...they always release it japanese w/ chinese subtitles. i dont know why, since they already got the dubbed for TV, but TV only.

This post has been filtered for improved legibility #534809 Quote Report

user avatar
~Ryosuke
Member

Topics: 26
Posts: 402
2 years 9 months ago
Yes..i will more prefer into original voice which in japanese ...and subtitles..i think more prefer in english..so that i can understand wat they talking about...XD

~luvselina
Member

Topics: 0
Posts: 44
2 years 9 months ago
Original language with subtitles please. Dubbing is simply horrible most of the time. Sometimes the lines end up sounding super cheesy when its dubbed. -.-

~Renegade78
Member

Topics: 0
Posts: 8
2 years 9 months ago
I prefer Japanese with English subtitles. I just love the sound of Japanese.

user avatar
~francopulp
Member
I Love Life. Wish YOU Were Here!
Topics: 9
Posts: 155
2 years 9 months ago
I'm agree with you Mugen, I prefer the Japanesse with English subtitles.!

This post has been filtered for improved legibility #534845 Quote Report

user avatar
~Mugen12
Member

Topics: 31
Posts: 68
2 years 9 months ago
We all love spoken Japanese, dont we? Its very cool, they use accent and the way to pronounce everything it rocks!!

As mi thought, spanish traduction is very decent (Dragon Ball) but its awful in English (Saint Seiya) tell me wath you think

Did i tell it? JAPANESE rocks! and in anime more!!...oh ab out subtitles...yes, I prefer englsih subtitles rather than spansih(my language), because I think that the english is like the same over the worls, and spanish is very different in Mexico (my country), Spain, Argentina... so I prefer English

Keep posting you paper people

This post has been filtered for improved legibility #534876 Quote Report

user avatar
~KuchikiEd
Member

Topics: 0
Posts: 16
2 years 9 months ago
I'm agree I prefer japanese version with English subtitles because:
1) The voice actors are often better in the original version. The original voice often portray a wider range of emotions and come off stronger in the portrayal.
2)Less censorship. Whether it's extreme language (heavy cursing), slight nudity or hardcore violence, you at least know with a sub that you'll see the show in its original glory. With a dub, you may have stuff altered or even totally edited out.
In fact they sometimes edit some crucial scenes just to get the english voice-work to fit in a scene. Or they'll edit the script to fit in english voice work.Subtitles don't bother me cause most of the time, when there is action on the screen, they're not talking.
Dubs wouldn't be bad if:
1) They had decent voice actors, not the same 6 people who do EVERYTHING and most of whom couldn't act their way out of a paper bag.
2) They actually did accurate, complete and unmolested translations.
3) They got over the stupid idea that the English has to match mouth movements. It's like they're trying to convince people that this show was originally made in English!

gatts


Topics:
Posts:
2 years 9 months ago
I'm from Poland...and I love to watch anime with Japanese language and English subtitles(because I don't know Japanese...yet ) but I don't like Polish subtitles because in many anime subs are really wrong...but yeah...when I will know Japanese it maybe like that, that English subs weren't always perfect...but I think that in same anime Japanese isn't good. I mean when action took place in Germany or England...it looks a little weird when everybody speak in Japanese although they are not from Japan.

~bjk0508
Member

Topics: 0
Posts: 2
2 years 9 months ago
Subtitles by far. and i sometimes prefer the dubbed depending on the location (ie. if the anime is set in france the french, french dub) however, gotta keep them subtitles on ^^. btw imo naruto's dub - wow - terrible -_-;

~tanminye
Member

Topics: 6
Posts: 415
2 years 9 months ago
I prefer more to the previous one,in my country,there are also some TV stations which play anime for us,but the voices are dubed by us,so the result is an good anime is usually frivoled,so I hate the anime played on TV very much. As to the anime which is added the subtitle instead of being changing the voice,I think it does no matter to me,I can read the subtitle in few seconds and look back to the scene,and now I have got used to that,so it won’t be any problem to watch an anime with a subtitle. I think to most of you watching the subtitles is not a problem and I don’t know how the anime played in foreign country,do they be played with the voice of the local people from your own country??

user avatar
°Arya3087
Community Waller

Topics: 1
Posts: 51
2 years 9 months ago
Subtitles all the way!
I like to watch anime in their "native language", Japanese. XD
It just sounds better. The voices of the characters fit the characters very good;you can't really say that about the dubbed version. Plus, it's a good opportunity to learn Japanese. ;)

user avatar
^hatesyou
Administrator
Please replace your keyboard-chair interface.
Topics: 54
Posts: 4098
2 years 9 months ago
This topic has been created already. Please check for existing threads before starting your own.

user avatar
~sonicver2
Member
sonic_ver2
Topics: 14
Posts: 281
2 years 9 months ago
No matter what happen, subtitles always win. You can still enjoy all the best quality of the original voice actors.

Dubbed anime lost its quality because the anime is losing its emotional elements.