Sponsors

Highlighted

Fly... by °Phill  2 months 1 week  ago

Fly... by °Phill 2 months 1 week ago

^nat
This wallpaper captures the urban essence that proliferated the art of Ghost in the Shell in every incarnation of the series. Phill does an amazing job of capturing a moment of surrealism.

While there are a few, stray building angles and shadows, you find that your eye forgives the minor details and instead focuses on the overall scene that is larger than life, with lights trailing off into infinity.

ShoutBox

~dcLarien 12 minutes ago
Must... earn... more... papers... D:

~horasho 36 minutes ago
Nice jobs guys

~iroveashe 47 minutes ago
CHOCOLATE! CHOCOLATE! CHOCOLATE! AAAAAAAAAK!

~nightfire117 1 hour 5 minutes ago
Mmkay hehe~ I'll find a scan then. That does sound like a better idea... ^^" thanks =P

$damoser 1 hour 6 minutes ago
Find a scan you really lke, and work around it, rather than working the scan into something.

~nightfire117 1 hour 9 minutes ago
I need a scan; I didn't find one yet. >_<

$damoser 1 hour 10 minutes ago
Link to the scan you used if you want real help

$Poey 1 hour 11 minutes ago
Go with the spork.

~nightfire117 1 hour 12 minutes ago
Hahaha. One letter off, oops. And I said "Kleened" instead of "Kleenex." X_X I'm still trying to think. It's a waste of time, I tell you...! >_> hehe

$damoser 1 hour 12 minutes ago
Spignomanometer

Necesitas ayuda?

user avatar
~edetxu
Member
Little apprentice ^^
Topics: 4
Posts: 56
2 years 7 months ago
Thanks Ozma

Lo de "submit" tenía duda porque en castellano hay webs donde pone "publicar" para enviar la información y que los cambios se hagan efectivos.
Aquí usamos "subir" cuando se trata de internet, nunca "cargar".
Reportar como verbo no se usa aquí, si se usa "reportero""reportaje", pero no como verbo.
Sé lo que es el artifacting, gracias de todos modos por las imágenes explicativas ;), yo lo llamaría "manchas de compresión", como he dicho antes. En sí no pensaba describirlo, por contexto se entiende si pongo también entre comillas lo de "manchas de compresión"

Nos leemos!

Ede

user avatar
~kiara
Member
≈Graphic Designer≈
Topics: 7
Posts: 96
2 years 6 months ago
Hola...como estan?
estuve leyendo todo el foro para ver como es ke funciona esto...y bueno, por una parte vi ke hace como 2 semanas tiene el proyecto de traducir el FAQ pero veo ke el thread lo cerraron...
yo no tengo problema con leerlo en ingles, pero me demoro el doble ke si lo leyera en español porke no es ke sea muy buena con el ingles y tengo ke tener un diccionario en la mano...pero bueno.
En este momento mi duda es basicamente sobre subir o contribuir con wallpapers, ya ke veo ke es estrictamente necesario para poder tener "papers" y asi poder bajar otros wallpapers, o sea...no me parece dificil, solo ke me da algo de miedo ya ke he leido en varios post ke son exigentes con la calidad y originalidad del wallpaper (ahora, eso tampoco es problema) el problema ke yo veo es el riesgo de perder "papers" si mi wall no es aprobado...como puedo estar segura de ke me lo aprobaran?? plis, no me manden a session zero..ya fui.
Gracias....salu2~

This post has been filtered for improved legibility #233830 Quote Report

user avatar
~edetxu
Member
Little apprentice ^^
Topics: 4
Posts: 56
2 years 6 months ago
Buenas!

Kiara, también puedes contribuir con scans, cada uno son 100 papers, no es "estrictamente" necesario contribuir con walls, y siempre puedes postear en el forum o comentar walls...

Lo de tener la seguridad de que tu wall es aprobado...nunca es seguro del todo (yo creo) yo me baso en lo siguiente:

Imagen de buena calidad (ninguna mancha, pixelado, artifacting) NO trabajes a 72 dpi, trabaja a 300 (jeje, quizá he exagerado, aunque yo prefiero trabajar con resolución muy alta) y luego baja el tamaño, los walls se examinan con zoom y no al 100%
Buen resultado visual (que transmita, que llame la atención)
Cierto grado de complejidad/toque artístico/buen gusto/composición
(Para más información consulta la guia AP:wallpapers :P)

Aunque cada gallery mod tiene sus gustos y es más o menos exigente, a veces se les escapan cosas. El hecho de postear en session zero es que al poder responder tanta gente, entre todos te buscarán los posibles fallos, te diran si les gusta o no... yo lo considero muy útil

El segundo wall que hice tenía la pega de que el scan que use era de calidad muy baja, lo limpié pero no lo suficiente y me lo rechazaron (aunque no me quitaron papers) Luego me dediqué a pintar por encima más minuciosamente y lo aceptaron.

Sobre la traducción del FAQ
Hace unos dias que terminé de traducir "scans" aunque sigo sin haber hecho copy-paste para la parte de programación (mañana,mañana...ahora tengo demasiado sueño) :P

Oyasuminasai!

user avatar
~kiara
Member
≈Graphic Designer≈
Topics: 7
Posts: 96
2 years 6 months ago
Muchisimas gracias por responder ^^
bueno yo siempre trabajo a 300 dpi o ppp (puntos por pixel)...creo ke significa lo mismo, ya ke me parece la resolucion ideal para este tipo de trabajos ...bueno...te keria preguntar, porke estuve leyendo la guia de los wallpapers en el FAQ, que es artifacting??

Oye, otra pregunta...es ke cuando lei el FAQ, decian ke uno debia firmar los walls pero con una firma legible y otras cosas....que es eso de la firma?? es basicamente poner el nombre pekeñito en una eskina del wall?? de que tamaño el texto??

Gracias por ayudarme ^_^

This post has been filtered for improved legibility #234966 Quote Report

user avatar
~pretty
Member
:O
Topics: 7
Posts: 963
2 years 6 months ago
Prometo terminar todo esta semana!! y por favor.. los demas espero k ya le hayan pasado su parte a metal y espero k tu hayas hecho algo ya metal..¬¬
creo k me hare más de lo k tengo k hacer.. si nadie más se apunta para ayudar -_-
con respecto al thread cerrado kiara.. metal ya se disculpo.. el tontito lo cerro sin querer y no se puede abrir otra vez..
y con artifacting.. err.. en mi cabeza tiene sentido .. pero no se como explicarlo @_@.. ede debe saber pork ella hizo la traduccion de esa parte.

EDITO...
errr.. alguien no sabe que son Re-cg's Oo?

This post has been filtered for improved legibility #235206 Quote Report Edited by ~pretty 2 years 6 months ago

user avatar
~kiara
Member
≈Graphic Designer≈
Topics: 7
Posts: 96
2 years 6 months ago
Yo puedo ayudar con la traduccion del FAQ si kieres...me dices ke parte les falta y con mucho gusto te la paso...me dices para cuando y aqui estaré ^^ hablo en serio.
Preferiblemente diganme ahora ya ke tengo todo el fin de semana por delante para dedicarle tiempo, es ke en semana la Universidad me kita mucho tiempo U_U'
Bueno...that's all

This post has been filtered for improved legibility #235369 Quote Report

user avatar
~edetxu
Member
Little apprentice ^^
Topics: 4
Posts: 56
2 years 6 months ago
Nyaaaaa...
Espero me disculpeis, un dia más que no he terminado la traducción...de mañana a la mañana no pasa... por cierto, si alguien sabe que hay que escribir para que salgan las líneas separadoras me decis.

Kiara, para el artifacting te hago un quote de Ozma


Ozma

El artifacting es el efecto (poco estético) que produce comprimir las imágenes, se forman macropixeles contenedores..., o interferencia (como un televisor) cerca a las zonas con contraste al fondo (eso es lo que hace comprimir), dejalo como artifacting (sin traducir) y explicalo así. Tambien se llama artifacting al barrido que hacen los B-Frames en los videos.


Yo en el FAQ lo he definido como "manchas de compresión". El post de Ozma esta en este thread en la página anterior, ha posteado también ejemplos asi que échale un vistazo.

Sobre la firma:

La firma ha de identificarte de alguna manera para que sepan que eres tú quien ha hecho el wall.
Por ejemplo si yo escribo "by Ede for Animepaper" como firma, pueden pensar que es de un usuario que se llama "Ede", si no coincide exactamente con tu nombre de usuario debes explicarlo en la descripción del wall.
Lo de la firma legible, significa que si simplemente haces un garabato no resultará identificable, mejor escribirlo de manera que se lea sin problema. La mayoría de las veces la firma se coloca en la parte inferior del wall, pequeña de manera que la cubra la propia barra de herramientas. Tamaño? 6 puntos aprox., varía según el tipo utilizado.

Pretty, los Re-CGs no son imágenes de baja calidad trazadas y coloreadas totalmente ? Es decir, creadas solo en base al scan o pic, como si las calcases.

Mientras escribía este post he pensado que voy a ponerme con la traducción ahora mismo, mañana seguramente también me dará pereza... lol

Pues nada, que os vaya bien y ánimo con las traducciones, espero que no os de tanta pereza poneros como a mí... ;)

Mata ne!

This post has been filtered for improved legibility #235632 Quote Report

user avatar
~pretty
Member
:O
Topics: 7
Posts: 963
2 years 6 months ago
Ok.. k alguien mas haga esa parte k de diseño no se nada ><!!
Kiara.. es un poquitin.. me ayudas con eso??-- Vectors and Re-cg's .. juro k apenas si paint puedo usar.. terminología menos @_@
y si tienes tiempesito... Deletion Policy k es otro pokitito ^^;

user avatar
~NalyaUchiha
Member
Bad Guys Rulez
Topics: 0
Posts: 40
2 years 6 months ago
Esto.... HOLA!! soy relativamente nueva por aki y no se mu bien komo funciona esto de los papers y tal...
Estuve pillando unos walls y, al parecer, llegue a un limite en ke no me dejan koger mas si "no kontribuyo"... me lo podeis explikar?? Soy un poco negá xa estas kosas... lo se! JAJAJAJA
P.D: ke gusto enkontrar un sitio en español!! xD

This post has been filtered for improved legibility #236105 Quote Report

user avatar
~kiara
Member
≈Graphic Designer≈
Topics: 7
Posts: 96
2 years 6 months ago
Claro ke si...no hay problema! es ke por aki este lunes es dia festivo entonces tengo todo el tiempo del mundo^^

WOW!! sorprendente traducccion de la palabra artifacting, nunca me magine ke significara eso ^^' (es tan complicada como la palabra "get" cuando uno trata de traducirla literalmente al español...jijiji) Gracias amaia por explicarme. you're so nice!

NalvaUchiha...jeje...justo cuando estaba como tu (con 22 papers) hize la mima pregunta, mira te explico:
tenes ke conseguir "papers" es como puntos o bien llamado "dinero" para poder seguir bajando walls, esos puntos los obtienes posteando en los foros, comentando wallpapers o contribuyendo con walls o scans (o sea wallpapers que hagas tu mism@)
PD: fijate ke subraye foros...es decir no dan papers por postear en un grupo.

Gracias a todos...estamos hablando

user avatar
~pretty
Member
:O
Topics: 7
Posts: 963
2 years 6 months ago
Gracias ^^
y mas que todo NalyaUchiha.. el "contribuir" k te piden.. no es de postear si no es de subir walls, scans, musik, y dinero.. ese contribuir se refiere
nosotros los mortales (miembros comunes y corrientes k carecen de habilidades para hacer esas cosas) tenemos un limite de 15 walls por dia

user avatar
~NalyaUchiha
Member
Bad Guys Rulez
Topics: 0
Posts: 40
2 years 6 months ago
Gracias chik@s... entonces, eso significa ke si no contribuyo con walls/scans me toko los pies xq no me dejan pillar mas walls, no?? Es eso?' jajajaja
Si hubiese un limite de 15 walls al dia, yo podria seguir kogiendo fotillos y no me dejan... :( y komo soy una negá total kn el photoshop kreo ke en la vida podré deskargar más walls... una lastima xq ESTAN TODOS WAPiISIMOS!
Gracias...! :D

This post has been filtered for improved legibility #236729 Quote Report

user avatar
~kiara
Member
≈Graphic Designer≈
Topics: 7
Posts: 96
2 years 6 months ago
En mi humilde opinion ~nyo^^~ no creen ke la traduccion del FAQ por post kedaría muy desordenada? no es mejor pasarle todas las traducciones a una sola persona y ke ésta se encargue de ponerla en un link o en un solo post??
Bueno es solo una sugerencia^^ me dicen entonces de qué forma o en qué orden van a poner la traduccion.
xau...

user avatar
~pretty
Member
:O
Topics: 7
Posts: 963
2 years 6 months ago
Yo también me pregunto lo mismo @_@.. lo podemos hacer en un solo post.. es k en html y yo... es como aceite y agua... o yo y las mates.. y yo y photoshop.. simplemente no compartibles

user avatar
~kiara
Member
≈Graphic Designer≈
Topics: 7
Posts: 96
2 years 6 months ago
Nu entendi... =S no entiendo ke tiene ke ver el html con lo de la traduccion del FAQ... =S Oops
al fin entonces en ke kedamos?